The Queen might enjoy the use of Buckingham Palace but her estimated fortune of £295m pales in comparison to the £30bn fortune of King Bhumibol Adulyadej of Thailand.
英国女皇可能非常享受在白金汉宫的生活,但她的财产却比泰国国王普密蓬•阿杜德逊色。
Indeed, the British royals aren't even close to being the world's wealthiest, with the princely families of Dubai, Brunei, Abu Dhabi and Saudi Arabia all among those with super-sized bank balances.
事实上,英国皇室去世界上最富有些皇室还差得远呢。迪拜、文莱、阿布扎比和沙特阿拉伯王室的银行账本上的数字都大的惊人。
But while the vast wealth of the Middle East's potentates is no secret, in Europe, the ruling dynasties are slightly poorer - but not by much.
中东统治者们的惊人财富不是秘密,而欧洲王室的财富虽然比不上他们,但也相差不远。
So which European royal dynasty is the wealthiest? Hint: It isn't the one you might imagine.
那样哪个才是欧洲最富有些王室?小提示:不是你想的那个哦。
THE RICHEST – LICHTENSTEIN
最富有王室——列支敦士登
With an estimated £4.9bn fortune according to Forbes magazine, the ruling dynasty of tiny Lichtenstein is by far and away Europe's wealthiest.
据《福布斯》杂志报道,欧洲小国列支敦士登的统治者以49亿英镑的财富在欧洲遥遥领先。
Led by patriarch Prince Hans-Adam II, nearly all of the family's wealth comes from banking, although the royal clan also has significant land holdings and a vast art collection.
尽管持有很多土地和艺术品,以大公汉斯•亚当二世为首的列支敦士登王室的几乎全部财产都来自银行业。
Nevertheless, most of the money comes from the LGT Group, the largest family-owned private banking and asset management company in the world, which currently has an estimated $40bn of investments worldwide and is headquartered in Lichtenstein's capital Vaduz.
不过,大多数资金来自LGT集团。该集团是世界最大的由家庭持有些私人银行和财产管理公司,总部设在列支敦士登首都瓦杜兹。它现在在世界范围内拥有约400亿USD的投资。
Much of the day-to-day running of the fund is handled by Hans-Adam's younger brother Prince Philipp and second son Maxmillian, which frees him up to concentrate on Lichtenstein itself.
汉斯•亚当的次子马克西米利安和弟弟菲利普王子负责资金的平时管理,而大公本人则可以专注于国家事务。
The 69-year-old royal has led the world's wealthiest country since 1989 when his father Franz Joseph II abdicated but is not funded by the Lichtenstein taxpayer - leading him to joke that he has to work hard in the morning to be able to afford to reign in the afternoon.
自1989年弗朗茨•约瑟夫二世退位以来,现年69岁的汉斯•亚当一直统治着这个世界上最富裕的国家。他并不由该国的纳税人供养,因此他曾开玩笑说自己需要上午辛勤工作才能保持下午的统治。
Hans-Adam is married to Countess Marie Kinsky von Wchinitz und Tettau with whom he has five children - some of whom are now employed in the family business.
汉斯•亚当的老婆是维希尼茨和泰陶的女伯爵玛丽•金斯基。他们共有5个孩子,其中的几位在为家族产业工作。
更多精彩内容 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)